Sygn. akt. I. Ns. Rej. Pr 159 - 2000 r. Postanowienie o wpisaniu do rejestru dzienników i czasopism * YES - POLAND European Magazine * TAK - POLSKA Magazyn Europejski * JA - POLEN Europäisches Magazin *
Zakładki:
EU-Fotos
FREUNDE - PRZYJACIELE
IN POLEN - W POLSCE
KOSIEWSKI
Księga - Gästebuch
KULTUR
LITERATUR
Narodowi socjaliści - komuniści - inne
NASZE - UNSERE
POLONIA i Polacy za granicami RP
SOWA
SOWA RADIO
SOWA VIDEO
UNIA & POLSKA
YES - POLAND
Nasza Czeladź

Utwórz swoją wizytówkę
czwartek, 28 lipca 2005
czytnik SOWA RSS generuje pdf, rtf, html; inne mayery

SOWA - EULE - OWL - jako RSS / RDF / Atom Newsreader - czytnik generuje: pdf, rtf, html - DIETRYCH


Medien - 25. Donnerstag, 28.07.2005


klicken - kliknij
instrukcja


dla zaawansowanych:


dla Posłów i Kandydatów na Posłów i Senatorów, Prezydentów Rzeczypospolitej, tudzież dla moich Najbliższych w Polsce, których nie stać na komputer i internet

tu nie klikaj, jeno czytaj:

witaj w czytniku RSSSowa wiadomości RSS / RDF / Atom

Pierwsze kroki:

1.
host, z którego ściągniesz program, możesz sobie wybrać z dowolnie tu

Location, Continent, Download
4735 kb


2.
kliknij tu


3. pojawi się okienko z napisami:

Witamy w kreatorze instalacji programu RSSOwl 1.1.3.
Ten kreator pomoże ci zainstalować program RSSOwl 1.1.3

Zalecane jest zamknięcie wszystkich uruchomionych programów przed rozpoczęciem instalacji.
To pozwoli na uaktualnienie niezbędnych plików systemowych bez konieczności ponownego uruchomienia komputera.


4. Kliknij Dalej aby kontynuować.

Umowa licencyjna
The RSSSOwl projeckt is free software

tzn. za darmo

5. Kliknij:
Zgadzam się

6. Folder docelowy
przeglądaj, gdzie chcesz mieć program schowany

wymagane miejsce: 5,4 MB

7. Wybierz folder w menu Start, w którym chcesz umieścić skróty do programu.
Możesz utworzyć
nowy folder wpisując doń:
RSS SOWA


8. ZAINSTALUJ

9. Po zainstalowaniu i wystartowaniu programu z listwy Start, Programy - kliknij w ikonkę RSSSOwl (prawym przyciskiem myszy możesz przerzucić skrót na pulpit)


10. Otwiera się okno programu - na listwie:

Extras, Einstellungen, Sprache
Tools, Preferences, Language
Narzędzia, Właściwości,
język ,

27 języków, m.in.: bułgarski, czeski, niemiecki, polski, rosyjski, słoweński, ukraiński, węgierski

wybierz
polski

11. krzyżyk zielony (+), z lewej strony, u góry,
więc klikamy w krzyżyk i
pojawiają się 2 okienka :

URL / ścieżka
kopiujemy z instrukcji (prawym przyciskiem myszy) i wklejamy:


http://sowa.blogg.de/rss.xml

a do okienka poniżej:

Magazyn Europejski SOWA

http://rss.groups.yahoo.com/group/kulturzentrum/rss

a poniżej:

kulturzentrum na yahoo

http://yes.blox.pl/rss2

YES-POLAND

12. i
czytamy się po wakacjach,
bo nadciągają - dla SOWY - upalne dni
.


Panu Romanowi Giertychowi, który jako Przewodniczący
Komisja Łączności z Polakami za Granicą nie zainteresował się
przez całą 4-letnią kadencję ani razu
manipulacjami służb specjalnych i MSZ RP
w stosunku do Polaków w Niemczech

bo robił też za członka podkomisji
nadzwyczajnej ds. projektu
ustawy o stwierdzeniu pochodzenia polskiego osób zamieszkałych za granicą i ich uprawnieniach w Izraelu (Salomon Morel)
tudzież w innych państwach (brat Michnika Stefan - Szwecja, Wolińska - Wielka Brytania)

wyjaśnia się, że Polacy w Niemczech też nie wiedzą,
dlaczego partia rodziny Giertychów (LPR) doprowadziła wspólnie z MSZ Rotfelda i Truszczyńskiego
- bez podania jakichkolwiek przyczyn - do takiego pogorszenia stosunków Polski z jej sąsiadami,
jakie miał Izrael z Egiptem na krótko przed wydarzeniami marcowymi w 1968 r.,
w których brat Stefana Michnika .: sekretarz Michnik odegrał jednak swoją rolę lepiej.



Yes-POLAND
mehr - więcej - více


na listwach nie ma polskich znaków diakrytycznych(ś,ź,ć,ą,ę,)
ale są one w głównym okienku informacyjnym,

tytuły są hieperaktywne - po kliknięciu w nie,
przechodzimy na strony macierzyste magazynu sowa

po kliknięciu w : Plik

okazuje się, że można m.in.:
generować pdf, rtf, html

w których nie ma obrazków, ale są znowu aktywne linki, no i różne inne tzw. mayery


http://sowa.blogg.de/index.php?cat=Genocide

21:47, kulturzentrum , RSS SOWA
Link Dodaj komentarz »
wtorek, 26 lipca 2005
Gdańsk, 16.10.2003 List otwarty

Jesteśmy przecież za rozwojem, nie tylko za utrzymaniem języka, ale także za podnoszeniem poziomu cywilizacyjnego naszego regionu, naszej kultury umysłowej. W duchu idei europejskich, pamiętając o wskazaniach Jana Pawła II, jesteśmy za łączeniem, a nie wykluczaniem; za zjednywaniem dla idei kaszubsko-pomorskiej nie tylko wszystkich mieszkańców Kaszub i Pomorza. ZK-P winno służyć łączeniu Kaszubów i innych mieszkańców Pomorza w Rzeczypospolitej i Unii Europejskiej. Tymczasem działalność owych kreatorów narodu kaszubskiego dzieli także samych Kaszubów, nie odnosi się do realiów i świadomości społeczności regionu.

Gerard Labuda, Tadeusz Bolduan, Stanisław Pestka, Józef Borzyszkowski, Urszula Bolduan, Aniela Szornak, Cezary Obracht-Prondzyński, Jadwiga Kirkowska, Felicja Baska-Borzyszkowska, Eugeniusz Gołąbek, Marian Fryda, Kazimierz Ostrowski.

http://www.naszekaszuby.pl/modules/news/article.php?storyid=127

http://sowa.blogg.de/eintrag.php?id=514

patrz też / vide:

http://sowa.blogg.de/eintrag.php?id=513

11:52, kulturzentrum , Regiony
Link Dodaj komentarz »
poniedziałek, 25 lipca 2005
Kuźnica, 23.07. 2005 r.

 

Kuźnica, 23.07. 2005 r.

Stanowisko

Związku Górnośląskiego i Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego

w sprawie współpracy stowarzyszeń

 Kontakty pomiędzy Związkiem Górnośląskim a Zrzeszeniem Kaszubsko-Pomorskim mają wieloletnie tradycje. Już w 1991 roku na I Kongresie Związku Górnośląskiego na Górze Świętej Anny gościła delegacja Kaszubów, a późniejsze lata zaznaczone były owocną współpraca obu naszych organizacji. Dlatego z radością odnotowujemy fakt odrodzenia się tych kontaktów.

Związek Górnośląski oraz Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie były w gronie organizacji powołujących Ligę Regionów – porozumienie największych stowarzyszeń regionalnych w Polsce. Założeniem Ligi Regionów była współpraca organizacji działających dla dobra swoich Małych Ojczyzn – regionów zamieszkałych przez ludzi połączonych więzami wspólnoty dziejów, kultury, języka, utożsamiających się z konkretnym obszarem geograficznym. Bowiem siłę Wielkiej Ojczyzny – Polski zawsze widzieliśmy poprzez budowę siły Małych Ojczyzn – regionów silnych tożsamością ludzi je zamieszkujących. Jest to powód, dla którego jesteśmy za odrodzeniem idei Ligi Regionów.

Obie nasze organizacje mają zapisane w swoich dokumentach statutowych potrzebę działania dla dobra wszystkich, którzy czują się Górnoślązakami lub Kaszubami. Wymiana doświadczeń w dziedzinie dbałości o rozwój regionalnej kultury, edukacji, języka, pamięci o historii mogą przyczynić się do dalszego rozwoju zarówno Związku Górnośląskiego jak i Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego. Dlatego niniejszym wyrażamy wolę odbudowy wzajemnych kontaktów i wspólnego działania w każdej dziedzinie dla dobra naszych Małych Ojczyzn.

Za Zarząd        

                                                  

Związku Górnośląskiego                      Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego

Prezes  Krzysztof Szyga                         Prezes  Artur Jabłoński

                                                                                    

                                                                                                                                                      Kuźnica, 23.07. 2005 r.

 Stanowisko

Związku Górnośląskiego i Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego

w sprawie współpracy stowarzyszeń

 Kontakty pomiędzy Związkiem Górnośląskim a Zrzeszeniem Kaszubsko-Pomorskim mają wieloletnie tradycje. Już w 1991 roku na I Kongresie Związku Górnośląskiego na Górze Świętej Anny gościła delegacja Kaszubów, a późniejsze lata zaznaczone były owocną współpraca obu naszych organizacji. Dlatego z radością odnotowujemy fakt odrodzenia się tych kontaktów.

Związek Górnośląski oraz Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskie były w gronie organizacji powołujących Ligę Regionów – porozumienie największych stowarzyszeń regionalnych w Polsce. Założeniem Ligi Regionów była współpraca organizacji działających dla dobra swoich Małych Ojczyzn – regionów zamieszkałych przez ludzi połączonych więzami wspólnoty dziejów, kultury, języka, utożsamiających się z konkretnym obszarem geograficznym. Bowiem siłę Wielkiej Ojczyzny – Polski zawsze widzieliśmy poprzez budowę siły Małych Ojczyzn – regionów silnych tożsamością ludzi je zamieszkujących. Jest to powód, dla którego jesteśmy za odrodzeniem idei Ligi Regionów.

Obie nasze organizacje mają zapisane w swoich dokumentach statutowych potrzebę działania dla dobra wszystkich, którzy czują się Górnoślązakami lub Kaszubami. Wymiana doświadczeń w dziedzinie dbałości o rozwój regionalnej kultury, edukacji, języka, pamięci o historii mogą przyczynić się do dalszego rozwoju zarówno Związku Górnośląskiego jak i Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego. Dlatego niniejszym wyrażamy wolę odbudowy wzajemnych kontaktów i wspólnego działania w każdej dziedzinie dla dobra naszych Małych Ojczyzn

 Za Zarząd Związku Górnośląskiego       Za Zarząd Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego

               Prezes                                                       Prezes

             Krzysztof Szyga                                                           Artur Jabłoński

  ----- Original Message -----

From: "Starostwo Puck - Rzecznik" <rzecznik@puck.pl>
Sent: Monday, July 25, 2005 1:13 PM
Subject: "Apel o sojusz na rzecz samorządnych regionów"

Szanowni Państwo!

W dniu 23 lipca br. przedstawiciele Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego i
Związku Górnośląskiego podpisali w Kuźnicy na Półwyspie Helskim "Apel o
sojusz na rzecz samorządnych regionów", który jest wyrazem zaniepokojenia
narastajacymi tendencjami centralistycznymi w państwie polskim oraz
propozycją intensyfikacji działań na rzecz tworzenia Rzeczpospolitej
samodzielnych regionów.

W załącznikach przesyłam:
1.) treść w/w apelu;
2.) Stanowisko Związku Górnośląskiego i Zrzeszenie Kaszubsko-Pomorskiego w
sprawie współpracy obu stowarzyszeń.

Z wyrazami szacunku

Tomasz Żuroch-Piechowski

http://sowa.blogg.de/eintrag.php?id=513

20:41, kulturzentrum , Regiony
Link Dodaj komentarz »
18.9.2001 Wilno - Frankfurt am Main

Forum współpracy Litwy, Polski i Unii Europejskiej

- WILNO 18.9.2001


Yes - POLAND - 10.  Montag, 25.07.2005


klicken - kliknij



1. Forum współpracy Litwy, Polski i Unii Europejskiej "Integra" (dalej Forum) reprezentowany przez koordynator Forum Teresě Vyšniaskaitě z jednej strony i Polnisches Kulturzentrum e.V. reprezentowane przez prezesa Stefana Kosiewskiego, z drugiej strony, postanowili wspólnie działać w dziedzinie:

- współpracy partnerskiej Litwy, Polski i Unii Europejskiej;
- integracji społeczności Litwy ze społecznością Unii Europejskiej;
- promocji Litwy i współpracy z nią;
- propagowanie praw chłowieka;
- uaktywniania działalności społecznej na rzecz rozwoju demokratycztnego społeczeństwa obywatelskiego;
- wielostronnej wymiany doświadczeń reform gospodarczych, społecznych i politycznych realizowanych w przestrzeni europejskiej;

2. Dążąc do osiągnięcia celów umowy partnerskiej, strony umawiające się deklarują:

- współpracę w opracowywaniu projektów i programów oraz uczestniczenie w ich realizacji;
- reprezentowanie interesów strony partnerskiej w kraju rejestracji prawnej organizacji - Forum współpracy Litwy, Polski i Unii Europejskiej "Integra" na Litwie i Polnisches Kulturzentrum e.V w Niemczech

3. Umowa sporządzona i podpisana w czterech egzemplarzach w języku polskim i litewskim (po dwa egz) mających jednakową moc prawną, umowa obowiązuje na czas nieograniczony;

4. Każda ze stron umowy może zerwać porozumienie w trybie jednostronnym, informując pisemnie inną stronę miesięcznym wyprzedzeniem.

Forum współpracy Litwy, Polski i Unii Europejskiej "Integra"
Wolno, ul. Pylimo 49, LT-2001

Polnisches Kulturzentrum e.V.
Postfach 800 626
D-65906 Frankfurt am Main

Wilno 18 września 2001 r.
Frankfurt nad Menem 28 września 2001 r.


Yes - POLAND



Dąbrowa Tarnowska - odbudowy synagogi z XIX w - The Baroque synagogue in Łańcut

Stefan KOSIEWSKI: Do Rozumnych odwołuje się

- Jurek nie żyje już -

 

NASZE JUDAICA

off-line sowa.blogg.de - archiv:
job - Arbeit - praca w Unii - 14.  Montag, 25.07.2005


gross - kliknij


Stowarzyszenie Europejskie PONS GAULI , działające od stycznia 1999 r.

pragnie odbudowy synagogi z XIX w.
stojącej w Dąbrowie Tarnowskiej przy ul. Berka Joselewicza.

Fotografia wykonana została przez Jurka Rzeszuto w 1988 roku; Jurek nie żyje już, ale są jeszcze - nie tylko w Dąbrowie Tarnowskiej - Ludzie, którzy rozumieją wartość i potrzebę ochrony tej części polskiej kultury narodowej jaką są NASZE JUDAICA.

Do Rozumnych odwołuje się, kiedy potrzebna jest pomoc.

Stefan Kosiewski

Prezes Zarządu
Stowarzyszenie Europejskie PONS GAULI

sowa um 14:10 off-line sowa.blogg.de - archiv:

http://sowa.blogg.de/eintrag.php?id=511





bo np. w Katowicach:

W działalność fundacji Or Chaim zaangażowali się oprócz Banysia katowiccy biskupi - katolicki Gerard Bernacki i ewangelicki Tadeusz Szurman, a także: Michael Schudrich, naczelny rabin Polski, ks. Paweł Buchta, proboszcz katowickiej parafii św. Piotra i Pawła, oraz Włodzimierz Kac, przewodniczący katowickiej gminy żydowskiej. Fundacja ma zajmować się
ratowaniem żydowskich zabytków rozsianych po całej Polsce oraz działalnością edukacyjna.

http://sowa.blogsource.com/post.mhtml?post_id=303023

The Synagogue


The first mention of Jews in Lancut comes from 1563. At the beginning of the seventeenth century the Jewish community already had its own synagogue, built of wood.
In the early twentieth century 40% of the town's residents were Jews. In 1939 there were 2,753 living here. After the Germans took the town, some of the Jewish population were deported to Soviet occupied zones; the rest were shot to death in August and September 1942.

The Baroque synagogue that exists today, decorated with rich polychromy and stucco work, was built in place of the wooden synagogue in 1761. Scrupulously restored in the 1960's, today it houses a museum of Judaica.
Two famous Hasidic leaders are associated with Lancut. Elimelech (Mailech; 1717-1780), taught here before he settled for good in nearby Lezajsk, as did his student, Jacob Isaac (Jakub Izaak Horowic; 1745-1815), known as the Seer of Lublin.

http://www.polmoslancut.com.pl/eng/synagogue.htm

14:25, kulturzentrum , judaica
Link Dodaj komentarz »
Helmut Schmidt

SOWA - Neuen Kanal hinzufügen

03:47, kulturzentrum , varia
Link Dodaj komentarz »
środa, 20 lipca 2005
20.07.2005 - dessen Kommandant ich war

Mittwoch, 20.07.2005

haben Sie Verständnis dafür, daß ich DIESEN PLATZ noch einmal sehen möchte

http://sowa.blogg.de/eintrag.php?id=490 off-line

YES - POLAND - 8.




Sehr geehrter Herr Bernaciak,
Am 20.07.05

ich habe Ihre Adresse aus dem Internet bekommen und hoffe, endlich einen Ansprechpartner gefunden zu haben. Und da Sie eine Tauchschule betreiben, könnte es sein, dass Sie mir helfen können.

Vor mir liegt eine Seekarte von 1999. Auf ihr ist an der Südostküste von Hel das Wrack des Minenraumbootsbegleitschiffes „Nettelbeck“ eingezeichnet dessen Kommandant ich war. Es ist, bereits vorher schwer beschädigt, am 26. Januar 1945 mit 29 Besatzungsmitgliedern und 149 Flüchtlingen, 0,4 sm vom Leuchtfeuer „Gora Szwedow“ entfernt, gestrandet. Seine genaue Position:
54 Grad 38,1 Minuten Nord
18 Grad 49,1 Minuten Est.
Alle Menschen wurden bei Seegang 7 und 14 Grad Kälte, mit einer Hosenboje geborgen. Vielleicht haben Sie Verständnis dafür, daß ich diesen Platz noch einmal sehen möchte.

Deshalb die Bitte um folgende Auskünfte:

1. Wie viel ist vom Wrack noch vorhanden ? Gibt es ein Foto ?
2. Gibt es einen Fußweg von Helu aus, und ist das Betreten dieses Strandes erlaubt? - Wenn nicht, gibt es eine Möglichkeit, sich mit einem gemieteten Boot von See her dieser Stelle zu nähern ?
3. Wie sind die Fahrverbindungen von Gdynja oder Gdansk nach Helu
und zurück?
4. Könnten Sie ein einfaches Quartier für die Nachsaison in Helu empfehlen ? ( Schiffshotel Hermes ? )

Da ich nicht weiß, ob Sie den deutschen Text verstehen, habe ich ihn übersetzen lassen. Das gleiche könnte auf dem umgekehrten Weg geschehen.

Leider bin ich für einen Tauchlehrgang bereits zu alt ( 83 ), aber Sie würden mir mit einer Antwort große Freude bereiten.

Mit herzlichem Dank und besten Grüßen, auch an Frau Agnieszka,

Danielo Devaux
61348 Bad Homburg


Dnia 20 lipca 2005 r.

Wielce Szanowny Panie Bernaciak,

Pański adres wyszukałem w internecie z nadzieją, że wreszcie znalazłem właściwego Partnera. A ponieważ prowadzi Pan szkołę nurkowania, być może mógłby mi Pan pomóc.

Przede mną leży mapa morska z 1999 roku. Przy południowym
wybrzeżu Helu jest na niej zaznaczony wrak okrętu „Nettelbeck”, którego byłem kapitanem.

Już wcześniej ciężko uszkodzony osiadł on na mieliźnie 29 stycznia 1945 r. z 29 członkami załogi i 149 uciekinierami 0,4 sm od latarni morskiej „Góra Szwedów”. Jego dokładna pozycja:

54 Grad 38,1 Minuten Nord
18 Grad 49,1 Minuten Est.

Przy sile wiatru 7 stopni i temperatrurze 14 stopni wszyscy ludzie zostali uratowani przy pomocy jednej boji. Być może znajdzie Pan zrozumienie dla potrzeby zobaczenia przeze mnie jeszcze raz tego miejsca.

Dlatego proszę Pana o informacje w nast. sprawach:

1. Ile jeszcze zostało z tego wraku? Czy jest może jakieś zdjęcie?

2. Czy jest dojście z Helu oraz czy plaża w tym miejscu jest ogólnodostępna? A jeśli nie, to czy istnieje możliwość dopłynięcia w to miejsce od strony morza wynajętą łódką?

3. Jakie są połączenia z Gdyni, czy Gdańska do Helu i z powrotem?

4. Czy mógłby Pan polecić jakąś prywatną kwaterę po sezonie turystycznym? (Czy hotel Hermes?).

Ponieważ nie wiem, czy rozumie Pan tekst w języku niemieckim, oddałem go do przetłumaczenia. Tak samo może być z odpowiedzią na mój list.

Niestety jestem już za stary na naukę nurkowania (83 lata), mógłby Pan jednak mi sprawić ogromną radość odpowiadając na mój list.

Z sedecznymi pozdrowieniami i najlepszymi życzeniami, także dla Pani Agnieszki,

Danielo Devaux
61348 Bad Homburg



----- Original Message -----
From:
"Danielo Devaux"
To:
Stefan Kosiewski
Sent: Wednesday, July 20, 2005 1:55 PM
Subject: Uebersetzung


Sehr geehrter Herr Kosiewski,
Ich habe mich ueber unser Telefonat sehr gefreut und danke Ihnen schon jetzt dafuer, dass Sie diese Arbeit auf sich nehmen wollen. Sie finden im Anhang meinen Text, den ich mit der Uebersetzung an Herrn Bernaciak schicken moechte.Vielleicht koennten Sie Beides zuammen im Anhang Ihrer Rueckantwort unterbringen. Wenn Sie noch Fragen haben, hier meine Adresse:

Danielo Devaux
61348 Bad Homburg

Mit den besten Gruessen.
czwartek, 14 lipca 2005
w kancelarii Prezydenta RP

Polonia - polnische Diaspora - 35.





gross - idź na całość


29 czerwca prezes Polskiego Ośrodka Kultury we Frankfurcie nad Menem, mgr Stefan Kosiewski przyjęty został w Kancelarii Prezydenta RP. Wizyta miała charakter roboczy i była potwierdzeniem dobrze układającej się współpracy frankfurckiego ośrodka (Polnisches Kulturzentrum e.V.) z Biurem do spraw Stosunków Międzynarodowych Kancelarii.

W spotkaniu wzięła udział red. Teresa Lubecka, wydawca miesięcznika "Ogólnopolskie Nieruchomości",
który w Niemczech reprezentowany jest przez POK we Frankfurcie.

W rozmowie z Edwinem Górnickim, zainteresowanym sprawami Polaków i Polonii w Niemczech, poruszono szereg kluczowych dla obu stron tematów. Wyrażono wolę dalszego utrzymywania stałych, roboczych kontaktów.

Goście zwiedzili przy okazji Pałac Prezydencki.

Andrzej Kozarzewski

Niezależne pismo o wszystkim i dla wszystkich
Zeitung in polnischer Sprache
samo życie
12-26 lipca 2000 roku
Nr. 14 (70) Rok VI ISSN 1432-97-94, s. 3.


sowa um 21:14 | Polonia - polnische Diaspora |

http://de.groups.yahoo.com/group/kulturzentrum/message/386

sobota, 09 lipca 2005
01:14, kulturzentrum , Prezydent RP
Link Dodaj komentarz »
 
1 , 2 , 3 , 4